use taxpayers' money to rescue banks 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- 銀行{ぎんこう}に公的資金{こうてき しきん}を注入{ちゅうにゅう}する
- use 1use n. 使用, 使用する能力, 用法; 慣例, 儀式, 風俗; 効用. 【動詞+】 abandon the use of
- money money n. 貨幣, 金銭; 富, 財産, 金力. 【動詞+】 The school is ready to accept money
- rescue 1rescue n. 救出, 救助; 救済. 【動詞+】 attempt the rescue of… …の救出を試みる await
- taxpayers' money 納税者{のうぜいしゃ}のお金、税金{ぜいきん}、公的資金{こうてき しきん}
- to rescue to rescue 救い出す すくいだす 助ける たすける
- use taxpayers' money 税金{ぜいきん}[公費{こうひ}]を使う[使用{しよう}する]
- inject banks with taxpayers' money 銀行{ぎんこう}に公的資金{こうてき しきん}を注入{ちゅうにゅう}する
- injection of the taxpayers' money into banks 銀行{ぎんこう}への税金{ぜいきん}の投入{とうにゅう}
- bail out banks with taxpayers' money 公的資金{こうてき しきん}で銀行{ぎんこう}を救済{きゅうさい}する
- additional use of taxpayers' money 公的資金{こうてき しきん}の追加投入{ついか とうにゅう}
- use taxpayers' money 税金{ぜいきん}[公費{こうひ}]を使う[使用{しよう}する]
- taxpayers' money 納税者{のうぜいしゃ}のお金、税金{ぜいきん}、公的資金{こうてき しきん}
- use taxpayer money to bail out the banks 銀行{ぎんこう}を立ち直らせるのに公的資金{こうてき しきん}を使う
- bailed out with taxpayers' money 《be ~》税金{ぜいきん}で尻ぬぐいしてもらう
- considerable amount of taxpayers' money 多額{たがく}の税金{ぜいきん}