登録 ログイン

use taxpayers' money to rescue banks 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 銀行{ぎんこう}に公的資金{こうてき しきん}を注入{ちゅうにゅう}する
  • use     1use n. 使用, 使用する能力, 用法; 慣例, 儀式, 風俗; 効用. 【動詞+】 abandon the use of
  • money     money n. 貨幣, 金銭; 富, 財産, 金力. 【動詞+】 The school is ready to accept money
  • rescue     1rescue n. 救出, 救助; 救済. 【動詞+】 attempt the rescue of… …の救出を試みる await
  • taxpayers' money     納税者{のうぜいしゃ}のお金、税金{ぜいきん}、公的資金{こうてき しきん}
  • to rescue     to rescue 救い出す すくいだす 助ける たすける
  • use taxpayers' money     税金{ぜいきん}[公費{こうひ}]を使う[使用{しよう}する]
  • inject banks with taxpayers' money    銀行{ぎんこう}に公的資金{こうてき しきん}を注入{ちゅうにゅう}する
  • injection of the taxpayers' money into banks    銀行{ぎんこう}への税金{ぜいきん}の投入{とうにゅう}
  • bail out banks with taxpayers' money    公的資金{こうてき しきん}で銀行{ぎんこう}を救済{きゅうさい}する
  • additional use of taxpayers' money    公的資金{こうてき しきん}の追加投入{ついか とうにゅう}
  • use taxpayers' money    税金{ぜいきん}[公費{こうひ}]を使う[使用{しよう}する]
  • taxpayers' money    納税者{のうぜいしゃ}のお金、税金{ぜいきん}、公的資金{こうてき しきん}
  • use taxpayer money to bail out the banks    銀行{ぎんこう}を立ち直らせるのに公的資金{こうてき しきん}を使う
  • bailed out with taxpayers' money    《be ~》税金{ぜいきん}で尻ぬぐいしてもらう
  • considerable amount of taxpayers' money    多額{たがく}の税金{ぜいきん}
英語→日本語 日本語→英語